top of page

Ein Gedanke, der nicht gefährlich ist, ist gar nicht wert, ein Gedanke zu sein

         Oscar Wilde (1854 - 1900)

Një mendim që nuk është i rrezikshëm, nuk ia vlen që të jetë mendim.

Oscar Wilde (1854 - 1900)

 

 

PETER PAUL WIPLINGER

PETER PAUL WIPLINGER

Geboren 1939 in Haslach / Oberösterreich. Lebt seit 1960 in Wien. Studium der Theaterwissenschaft, Germanistik und Philosophie. Lyriker, Kulturpublizist und künstlerischer Fotograf. Mehr als 100 Fotoausstellungen im In- und Ausland. Jahrelang tätig als Werbetexter und als Leiter einer Kunstgalerie.

Verfasser von bisher 45 Buchpublikationen, hauptsächlich Gedicht- und Fotogedichtbänden, darunter „Abschiede”, „Farbenlehre”, „Bildersprache”, aber auch von mehreren Prosabänden wie zum Beispiel "Lebensbilder", "Lebenswege", "Ausgestoßen", "Schriftstellerbegegnungen 1960-2010", u.a. Zuletzt erschien der Dokumentationsband "Positionen 1960-2012". Seine Texte und Bücher sind in mehr als 20 Sprachen übersetzt und publiziert. Zahlreiche Essays, Vorträge, Buchbesprechungen und Stellungnahmen zu Politik, Gesellschaft, Literatur, Bildender Kunst u.a. Mehr als 350 Lesungen, meist zweisprachig, in Österreich und vielen europäischen Ländern, in Israel und in der Türkei.

Zahlreiche Sendungen in Radio- und Fernsehanstalten, u.a. im ORF, im Sender Freies Berlin, in Deutsche Welle/Radio Moskau sowie im bayrischen, slowakischen, slowenischen, kroatischen, bosnischen, makedonischen, bulgarischen, polnischen und argentinischen Rundfunk.

Mitglied des Internationalen und des Österreichischen P.E.N.-Clubs von 1980 bis 2010 (Ehrenmitglied des Österreichischen P.E.N. seit 2013), der Interessensgemeinschaft österreichischer Autorinnen Autoren (Vorstand), seit 2011 Mitglied der GAV Grazer Autorenversammlung, des Literaturkreises Podium, des Presseclubs Concordia, der Österreichischen Liga für Menschenrechte sowie des Dokumentationsarchivs des österreichischen Widerstandes (Kuratorium).

Wiplinger erhielt zahlreiche Preise und Auszeichnungen, wie das Ehrenkreuz für Wissenschaft und Kunst I. Klasse und zuletzt 2015 das Große  Ehrenzeichen für Verdienste um die Republik Österreich. Homepage: www.wiplinger.eu

 

LIEBESGEDICHT

 

deine haut

war so weiß

 

dein gesicht

war so nah

 

wir spürten

das pochen

 

unseres blutes

unserer herzen

 

wie soll ich

mich daran

erinnern

 

ohne

zu sterben

 

 

ROM

 

Das Licht

an den Mauern.

 

Das Leuchten

in mir.

 

 

SCHATTENBILD

Haslach/Wien 1983.

Zum Tod meiner Mutter

 

jemand ging weg

von mir und der welt

 

plötzlich die leere

das dunkel im raum

 

die zeit scheint

zerbrochen zu sein

 

alles ist wortlos

lautlos und still

 

nur manchmal

erzittert das licht

 

 

DAS LETZTE LICHT

das letzte licht
als die sprache
der bäume

als botschaft
des himmels

schwarzblau
die schatten
der nacht

du hörst
diese stille

du hörst
deinen atem

du hörst
deinen pulsschlag

als zeichen
der zeit

 

 

RÜCKKEHR

 

zurückgekehrt

ins schweigen

 

an den rand

der schatten

 

wo die leere

dir raum gibt

 

wo die zeit

dich nicht kennt

 

wo die wahrheit

dich findet

Peter Paul Wiplinger është lindur më 1939  në Haslach  / Austria e Epërme. Jeton që prej vitit 1960 në Vjenë. Ka studiuar teatër, gjermanistikë dhe filozofi. Poet, publicist kulturor dhe fotograf artistik. Më shumë se 100 ekspozime fotografish brenda dhe jashtë vendit. Vite të tëra ka qenë u punësuar si hartues reklamash dhe drejtues i një galerie arti.

Hartues i 45 librave të botuar, kryesisht me poezi dhe fotografi, ku mund të përmenden titujt „Ndarje“, „Teori ngjyre“, „Gjuha figurative“, por edhe mjaft vëllime në prozë, si për shembull: "Tablo jetësore", „Udhë jetësore“, "I dëbuar", „Takime shkrimtarësh 1960-2010“ etj. Krijimet dhe librat e tij janë përkthyer e botuar në më shumë se 20 gjuhë të huaja. Ka shkruar ese të shumta, referate, recensione si dhe komentime politike, shoqërore, letërsie, arti figurativ etj. Ka marrë pjesë në 350 lexime letrare, kryesisht dygjuhëshe, në Austri dhe vende të shumta evropiane, në Izrael dhe Turqi.

Emisione të panumërta në radio dhe televizion, ndër të tjera në ORF (Institucioni Radioteleviziv i Austrisë), në stacionin Berlini i lirë, në Deutsche Welle/Radio Moska si dhe në radion bavareze, sllovake, sllovene, kroate, boshnjake, maqedone, bullgare, polake dhe radion argjentinase.

Nga viti 1980 gjer në 2010 anëtar i PEN-it ndërkombëtar dhe atij austriak, nga viti 2013 anëtar nderi  i PEN-it austriak, i Bashkimit të aurorëve austriakë me interesa të përbashkëta (kryesi), nga viti 2011 anëtar i bashkimit të autorëve të Gracit, i rrethit letrar Podium, i klubit për shtyp Concordia, i koalicionit austriak për të drejtat e njeriut si dhe i arkivit dokumentues të qëndresës austriake (këshilli administrativ).

Wiplinger është shpërblyer me çmime të shumta, ku mund të veçohet Kryqi i nderit për shkencë dhe art si dhe së fundi Dekorata e Lartë e Nderit për meritat ndaj Republikës së Austrisë, 2015.   

 

 

​Homepage: http://www.wiplinger.eu

 

 

POEZI DASHURIE

 

lëkura jote

aq e bardhë

 

fytyra jote

aq pranë

 

e ndienim             

shkulmin

 

e gjakut

të zemrave

 

si ta sjell

këtë

në kujtesë

 

pa u dashur

të vdes

 

 

ROMA

 

Drita

tek muret.

 

Ndriçimi

në mua.

 

 

SILUETË

Halsbah / Vjenë 1983

Në vdekjen e nënës

 

dikush iku larg

prej meje dhe botës

 

befas boshësia

terri brenda dhomës

 

koha duket

të jetë copëzuar

 

gjithçka e pafjalë

asnjë tingull s'ndihet

 

veç ngandonjëherë

është drita që dridhet  

 

 

DRITA E MBRAME

drita e mbrame
si gjuhë
pemësh

si mesazh
qielli

bluzeza
hijet
e natës

ti e dëgjon
këtë heshtje

dëgjon
frymimin tënd

pulsimin
në ty

si kode
të kohës

 

 

KTHIMI

 

kthyer

tek heshtja

 

në zgrip                                      

hijesh

 

ku boshësia

të bën vend

 

ku koha

s'të njeh

 

ku e vërteta

të gjen

Ins Albanische übersetzt von / Shqipëroi nga gjermanishtja:

FERDINAND LAHOLLI

© Wiplinger & Laholli

bottom of page